Verse (Click for Chapter) Berean Study BibleDamascus has become feeble; she has turned to flee. Panic has gripped her; anguish and pain have seized her like a woman in labor. King James Bible Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail. American Standard Version Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail. Darby Bible Translation Damascus is grown feeble: she turneth herself to flee, and terror hath seized on her; trouble and sorrows have taken hold of her as of a woman in travail. Douay-Rheims Bible Damascus is undone, she is put to flight, trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken her as a woman in labour. English Revised Version Damascus is waxed feeble, she turneth herself to flee, and trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail. Young's Literal Translation Feeble hath been Damascus, She turned to flee, and fear strengthened her, Distress and pangs have seized her, as a travailing woman. Jeremiah 49:24 /jeremiah/49-24.htm">Jeremiah 49:24 /jeremiah/49-24.htm">Jeremiah 49:24 |