1 Samuel 15:25
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD.”

Young's Literal Translation
and now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.’

King James Bible
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Hebrew
Now therefore,
וְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

please
נָ֖א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

forgive
שָׂ֥א (śā)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

my sin
חַטָּאתִ֑י (ḥaṭ·ṭā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender

and return
וְשׁ֣וּב (wə·šūḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

with me
עִמִּ֔י (‘im·mî)
Preposition | first person common singular
Strong's 5973: With, equally with

so I can worship
וְאֶֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה (wə·’eš·ta·ḥă·weh)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's 7812: To depress, prostrate

the LORD.”
לַֽיהוָֽה׃ (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Samuel 15:24
Top of Page
Top of Page