1 Samuel 18:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul.

Young's Literal Translation
And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;

King James Bible
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

Hebrew
So Saul
שָׁא֖וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

was afraid
וַיִּרָ֥א (way·yi·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

of
מִלִּפְנֵ֣י (mil·lip̄·nê)
Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

David,
דָוִ֑ד (ḏā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

was
הָיָ֤ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

with David
עִמּ֔וֹ (‘im·mōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 5973: With, equally with

but
וּמֵעִ֥ם (ū·mê·‘im)
Conjunctive waw, Preposition-m
Strong's 5973: With, equally with

had departed
סָֽר׃ (sār)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5493: To turn aside

from Saul.
שָׁא֖וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Samuel 18:11
Top of Page
Top of Page