1 Samuel 7:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the men of Kiriath-jearim came for the ark of the LORD and took it into Abinadab’s house on the hill. And they consecrated his son Eleazar to guard the ark of the LORD.

Young's Literal Translation
And the men of Kirjath-Jearim come and bring up the ark of Jehovah, and bring it in unto the house of Abinadab, in the height, and Eleazar his son they have sanctified to keep the ark of Jehovah.

King James Bible
And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.

Hebrew
Then the men
אַנְשֵׁ֣י ׀ (’an·šê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of Kiriath-jearim
יְעָרִ֗ים (yə·‘ā·rîm)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7157: Kiriath-jearim -- 'city of forests', a city given to Judah, then to Benjamin

came
וַיָּבֹ֜אוּ (way·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

for the ark
אֲר֣וֹן (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's 727: A chest, ark

of the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and took
וַֽיַּעֲלוּ֙ (way·ya·‘ă·lū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

it
אֹת֔וֹ (’ō·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Abinadab's
אֲבִינָדָ֖ב (’ă·ḇî·nā·ḏāḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 41: Abinadab -- 'my father is noble', three Israelites

house
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

on the hill.
בַּגִּבְעָ֑ה (bag·giḇ·‘āh)
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1389: A hillock

And
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

they consecrated
קִדְּשׁ֔וּ (qid·də·šū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 6942: To be set apart or consecrated

his son
בְּנוֹ֙ (bə·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1121: A son

Eleazar
אֶלְעָזָ֤ר (’el·‘ā·zār)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 499: Eleazar -- 'God has helped', six Israelites

to guard
לִשְׁמֹ֖ר (liš·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

the ark
אֲר֥וֹן (’ă·rō·wn)
Noun - common singular construct
Strong's 727: A chest, ark

of the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Samuel 6:21
Top of Page
Top of Page