Parallel Strong's Berean Study Biblebecause your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its people, and because you have humbled yourself before Me and you have torn your clothes and wept before Me, I have heard you,’ declares the LORD. Young's Literal Translation Because thy heart [is] tender, and thou art humbled before God in thy hearing His words concerning this place, and concerning its inhabitants, and art humbled before Me, and dost rend thy garments, and weep before Me: even I also have heard—the affirmation of Jehovah. King James Bible Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst rend thy clothes, and weep before me; I have even heard [thee] also, saith the LORD. Hebrew becauseיַ֠עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause your heart לְבָ֨בְךָ֜ (lə·ḇā·ḇə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart was tender רַךְ־ (raḵ-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7401: To be tender, weak or soft and you humbled yourself וַתִּכָּנַ֣ע ׀ (wat·tik·kā·na‘) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 3665: To bend the knee, to humiliate, vanquish before מִלִּפְנֵ֣י (mil·lip̄·nê) Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face God אֱלֹהִ֗ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative when you heard בְּשָׁמְעֲךָ֤ (bə·šā·mə·‘ă·ḵā) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently His words דְּבָרָיו֙ (də·ḇā·rāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause against עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against this הַזֶּה֙ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that place הַמָּק֤וֹם (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition and against וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against its people, יֹ֣שְׁבָ֔יו (yō·šə·ḇāw) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry and because you have humbled yourself וַתִּכָּנַ֣ע (wat·tik·kā·na‘) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 3665: To bend the knee, to humiliate, vanquish before Me לְפָנַ֔י (lə·p̄ā·nay) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face and you have torn וַתִּקְרַ֥ע (wat·tiq·ra‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 7167: To rend your clothes בְּגָדֶ֖יךָ (bə·ḡā·ḏe·ḵā) Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage and wept וַתֵּ֣בְךְּ (wat·tê·ḇək) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's 1058: To weep, to bemoan before Me, לְפָנָ֑י (lə·p̄ā·nāy) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I have heard [you],� שָׁמַ֖עְתִּי (šā·ma‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 8085: To hear intelligently declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |