2 Kings 3:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But now, bring me a harpist. And while the harpist played, the hand of the LORD came upon Elisha

Young's Literal Translation
and now, bring to me a minstrel; and it hath been, at the playing of the minstrel, that the hand of Jehovah is on him,

King James Bible
But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.

Hebrew
But now,
וְעַתָּ֖ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

bring
קְחוּ־ (qə·ḥū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3947: To take

me
לִ֣י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

a harpist.”
מְנַגֵּ֑ן (mə·nag·gên)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 5059: To touch or play a stringed instrument

And while the harpist
הַֽמְנַגֵּ֔ן (ham·nag·gên)
Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 5059: To touch or play a stringed instrument

played,
כְּנַגֵּ֣ן (kə·nag·gên)
Preposition-k | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 5059: To touch or play a stringed instrument

the hand
יַד־ (yaḏ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

of the LORD
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

came
וְהָיָה֙ (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

upon Elisha
עָלָ֖יו (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


2 Kings 3:14
Top of Page
Top of Page