Daniel 3:22
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The king’s command was so urgent and the furnace so hot that the fiery flames killed the men who carried up Shadrach, Meshach, and Abednego.

Young's Literal Translation
{A9985,A9987,A6903,A1836.htm" title="{A9985">Therefore{A4481.htm" title="{A4481">, because{A1768.htm" title="{A1768"> that{A4406.htm" title="{A4406"> the word{A9988.htm" title="{A9988"> of the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A2685.htm" title="{A2685"> is urgent{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A861.htm" title="{A861"> furnace{A228.htm" title="{A228"> heated{A3493.htm" title="{A3493"> exceedingly{A479.htm" title="{A479">, those{A1400.htm" title="{A1400"> men{A1768.htm" title="{A1768"> who{A5559.htm" title="{A5559"> have taken up{A7715.htm" title="{A7715"> Shadrach{A4336.htm" title="{A4336">, Meshach{A9989.htm" title="{A9989">, and{A5665.htm" title="{A5665"> Abed-Nego{A6992.htm" title="{A6992">—killed{A1994.htm" title="{A1994"> them{A9988.htm" title="{A9988"> hath the{A7631.htm" title="{A7631"> spark{A1768.htm" title="{A1768"> of{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5135.htm" title="{A5135"> fire.

King James Bible
Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.

Hebrew
The king’s
מַלְכָּא֙ (mal·kā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 4430: A king

command
מִלַּ֤ת (mil·laṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 4406: A word, command, discourse, subject

was so urgent
מַחְצְפָ֔ה (maḥ·ṣə·p̄āh)
Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strong's 2685: To shear, cut close, to be severe

and the furnace
וְאַתּוּנָ֖א (wə·’at·tū·nā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strong's 861: A fire-place, furnace

so
יַתִּ֑ירָא (yat·tî·rā)
Adjective - feminine singular
Strong's 3493: Preeminent, surpassing

hot
אֵזֵ֣ה (’ê·zêh)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 228: To kindle, to heat

that the fiery
נוּרָֽא׃ (nū·rā)
Noun - common singulard
Strong's 5135: A fire

flames
שְׁבִיבָ֖א (šə·ḇî·ḇā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 7631: A flame

killed
קַטִּ֣ל (qaṭ·ṭil)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6992: To kill

the
אִלֵּ֗ךְ (’il·lêḵ)
Pronoun - common plural
Strong's 479: These

men
גֻּבְרַיָּ֣א (guḇ·ray·yā)
Noun - masculine plural determinate
Strong's 1400: A person

who
דִּ֤י (dî)
Pronoun - relative
Strong's 1768: Who, which, that, because

carried up
הַסִּ֙קוּ֙ (has·si·qū)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural
Strong's 5267: To go up

Shadrach,
לְשַׁדְרַ֤ךְ (lə·šaḏ·raḵ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 7715: Shadrach -- Babylonian name of one of Daniel's companions

Meshach,
מֵישַׁךְ֙ (mê·šaḵ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4336: Meshach -- a Babylonian name

and Abednego.
נְג֔וֹ (nə·ḡōw)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 5665: Abed-nego -- 'servant of Nebo', Babylonian name of one of Daniel's companions

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Daniel 3:21
Top of Page
Top of Page