Deuteronomy 28:63
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Just as it pleased the LORD to make you prosper and multiply, so also it will please Him to annihilate you and destroy you. And you will be uprooted from the land you are entering to possess.

Young's Literal Translation
‘And it hath been, as Jehovah hath rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so doth Jehovah rejoice over you to destroy you, and to lay you waste; and ye have been pulled away from off the ground whither thou art going in to possess it;

King James Bible
And it shall come to pass, [that] as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.

Hebrew
Just as
כַּאֲשֶׁר־ (ka·’ă·šer-)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

it pleased
שָׂ֨שׂ (śāś)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7797: To be bright, cheerful

the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

to make you prosper
לְהֵיטִ֣יב (lə·hê·ṭîḇ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 3190: To be good, well, glad, or pleasing

and to multiply you,
וּלְהַרְבּ֣וֹת (ū·lə·har·bō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7235: To be or become much, many or great

so also
כֵּ֣ן (kên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

it will please
יָשִׂ֤ישׂ (yā·śîś)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7797: To be bright, cheerful

Him
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

to exterminate
לְהַאֲבִ֥יד (lə·ha·’ă·ḇîḏ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish

you
אֶתְכֶ֖ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and destroy
וּלְהַשְׁמִ֣יד (ū·lə·haš·mîḏ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 8045: To be exterminated or destroyed

you.
אֶתְכֶ֑ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

And you will be uprooted
וְנִסַּחְתֶּם֙ (wə·nis·saḥ·tem)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 5255: To pull or tear away

from
מֵעַ֣ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the land
הָֽאֲדָמָ֔ה (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

you
אַתָּ֥ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are entering
בָא־ (ḇā-)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to possess.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (lə·riš·tāh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Deuteronomy 28:62
Top of Page
Top of Page