Jeremiah 20:18
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Why did I come out of the womb to see only trouble and sorrow, and to end my days in shame?

Young's Literal Translation
Why [is] this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days!

King James Bible
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?

Hebrew
Why
לָ֤מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

did I come out
יָצָ֔אתִי (yā·ṣā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of the womb
מֵרֶ֣חֶם (mê·re·ḥem)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 7358: The womb

to see
לִרְא֥וֹת (lir·’ō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7200: To see

only trouble
עָמָ֖ל (‘ā·māl)
Noun - masculine singular
Strong's 5999: Toil, wearing effort, worry, wheth, of body, mind

and sorrow,
וְיָג֑וֹן (wə·yā·ḡō·wn)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3015: Grief, sorrow

and to end
וַיִּכְל֥וּ (way·yiḵ·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

my days
יָמָֽי׃ (yā·māy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 3117: A day

in shame?
בְּבֹ֖שֶׁת (bə·ḇō·šeṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 1322: Shame, shameful thing

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Jeremiah 20:17
Top of Page
Top of Page