Matthew 23:34
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Because of this, I am sending you prophets and wise men and teachers. Some of them you will kill and crucify, and others you will flog in your synagogues and persecute in town after town.

Young's Literal Translation
‘Because of this, lo, I send to you prophets, and wise men, and scribes, and of them ye will kill and crucify, and of them ye will scourge in your synagogues, and will pursue from city to city;

King James Bible
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and [some] of them ye shall kill and crucify; and [some] of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute [them] from city to city:

Greek
Because of
Διὰ (Dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

this,
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

am sending
ἀποστέλλω (apostellō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

prophets
προφήτας (prophētas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

wise [men]
σοφοὺς (sophous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 4680: Wise, learned, cultivated, skilled, clever. Akin to saphes; wise.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

teachers.
γραμματεῖς (grammateis)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.

Some of
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

them
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

you will kill
ἀποκτενεῖτε (apokteneite)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

crucify,
σταυρώσετε (staurōsete)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[others]
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

you will flog
μαστιγώσετε (mastigōsete)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3146: To flog, scourge, the victim being strapped to a pole or frame; met: I chastise. From mastix; to flog.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

synagogues
συναγωγαῖς (synagōgais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 4864: From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish 'synagogue'; by analogy, a Christian church.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

persecute
διώξετε (diōxete)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1377: To pursue, hence: I persecute. A prolonged form of a primary verb dio; to pursue; by implication, to persecute.

in
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

town
πόλεως (poleōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

after
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

town.
πόλιν (polin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Matthew 23:33
Top of Page
Top of Page