Psalm 96:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength.

Young's Literal Translation
Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.

King James Bible
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

Hebrew
Ascribe
הָב֣וּ (hā·ḇū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3051: To give, to put, imperatively, come

to the LORD,
לַ֭יהוָה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

O families
מִשְׁפְּח֣וֹת (miš·pə·ḥō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people

of the nations,
עַמִּ֑ים (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

ascribe
הָב֥וּ (hā·ḇū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3051: To give, to put, imperatively, come

to the LORD
לַ֝יהוָ֗ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

glory
כָּב֥וֹד (kā·ḇō·wḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness

and strength.
וָעֹֽז׃ (wā·‘ōz)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5797: Strength, might

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Psalm 96:6
Top of Page
Top of Page