Song of Solomon 3:4
Parallel Strong's
Berean Study Bible
I had just passed them when I found the one I love. I held him and would not let go until I had brought him to my mother’s house, to the chamber of the one who conceived me.

Young's Literal Translation
But a little I passed on from them, Till I found{.htm" title="{"> him whom my soul hath loved! I seized him, and let him not go, Till I brought him in unto the house of my mother—And the chamber of her that conceived me.

King James Bible
[It was] but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.

Hebrew
I had just
כִּמְעַט֙ (kim·‘aṭ)
Preposition-k | Adjective - masculine singular
Strong's 4592: A little, fewness, a few

passed
שֶׁעָבַ֣רְתִּי (še·‘ā·ḇar·tî)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

them
מֵהֶ֔ם (mê·hem)
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

when
עַ֣ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

I found
שֶֽׁמָּצָ֔אתִי (šem·mā·ṣā·ṯî)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

the one
אֵ֥ת (’êṯ)
Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

I
נַפְשִׁ֑י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

love.
שֶׁאָהֲבָ֖ה (še·’ā·hă·ḇāh)
Pronoun - relative | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 157: To have affection f

I held him
אֲחַזְתִּיו֙ (’ă·ḥaz·tîw)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 270: To grasp, take hold, take possession

and would not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

let go
אַרְפֶּ֔נּוּ (’ar·pen·nū)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 7503: Sink, relax

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

I had brought
שֶׁ֤הֲבֵיאתִיו֙ (še·hă·ḇê·ṯîw)
Pronoun - relative | Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

him to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

my mother’s
אִמִּ֔י (’im·mî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 517: A mother, )

house,
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

to
וְאֶל־ (wə·’el-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the chamber
חֶ֖דֶר (ḥe·ḏer)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2315: A chamber, room

of the one who conceived me.
הוֹרָתִֽי׃ (hō·w·rā·ṯî)
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 2029: To conceive, become pregnant

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Song of Solomon 3:3
Top of Page
Top of Page