Zephaniah 2:10
Parallel Strong's
Berean Study Bible
This they shall have in return for their pride, for taunting and mocking the people of the LORD of Hosts.

Young's Literal Translation
This [is] to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify [themselves] against the people of Jehovah of Hosts.

King James Bible
This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified [themselves] against the people of the LORD of hosts.

Hebrew
This
זֹ֥את (zōṯ)
Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

they shall have
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

in return for
תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

their pride,
גְּאוֹנָ֑ם (gə·’ō·w·nām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 1347: Arrogance, majesty, ornament

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

taunting
חֵֽרְפוּ֙ (ḥê·rə·p̄ū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter

and mocking
וַיַּגְדִּ֔לוּ (way·yaḡ·di·lū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1431: To grow up, become great

the people
עַ֖ם (‘am)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

of Hosts.
צְבָאֽוֹת׃ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Zephaniah 2:9
Top of Page
Top of Page