Ezekiel 36:3
Parallel Strong's
Berean Study Bible
therefore prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Because they have made you desolate and have trampled you on every side, so that you became a possession of the rest of the nations and were taken up in slander by the lips of their talkers,

Young's Literal Translation
therefore, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Because, even because, of desolating, And of swallowing you up from round about, For your being a possession to the remnant of the nations, And ye are taken up on the tip of the tongue, And [are] an evil report of the people.

King James Bible
Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made [you] desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:

Hebrew
therefore
לָכֵן֙ (lā·ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

prophesy
הִנָּבֵ֣א (hin·nā·ḇê)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration

and declare
וְאָמַרְתָּ֔ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

that this is what
כֹּ֥ה (kōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַ֖ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

Because
יַ֣עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

they have made you desolate
שַׁמּוֹת֩ (šam·mō·wṯ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy

and have trampled
וְשָׁאֹ֨ף (wə·šā·’ōp̄)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 7602: To inhale eagerly, to cover, to be angry, to hasten

you
אֶתְכֶ֜ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

on every side,
מִסָּבִ֗יב (mis·sā·ḇîḇ)
Preposition-m | Adverb
Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around

so that you became
לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם (lih·yō·wṯ·ḵem)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a possession
מֽוֹרָשָׁה֙ (mō·w·rā·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4181: A possession

of the rest
לִשְׁאֵרִ֣ית (liš·’ê·rîṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder

of the nations
הַגּוֹיִ֔ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

and were taken up
וַתֵּֽעֲל֛וּ (wat·tê·‘ă·lū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

in slander
וְדִבַּת־ (wə·ḏib·baṯ-)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 1681: Whispering, defamation, evil report

by
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the lips
שְׂפַ֥ת (śə·p̄aṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 8193: The lip, language, a margin

of [their] talkers,
לָשׁ֖וֹן (lā·šō·wn)
Noun - common singular
Strong's 3956: The tongue

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Ezekiel 36:2
Top of Page
Top of Page