Genesis 24:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
After she had given him a drink, she said, “I will also draw water for your camels, until they have had enough to drink.”

Young's Literal Translation
And she finisheth giving him drink, and saith, ‘Also for thy camels I draw till they have finished drinking;’

King James Bible
And when she had done giving him drink, she said, I will draw [water] for thy camels also, until they have done drinking.

Hebrew
After she
וַתְּכַ֖ל (wat·tə·ḵal)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

had given him a drink,
לְהַשְׁקֹת֑וֹ (lə·haš·qō·ṯōw)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to

she said,
וַתֹּ֗אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

“I will also
גַּ֤ם (gam)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

draw water
אֶשְׁאָ֔ב (’eš·’āḇ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 7579: To bale up water

for your camels,
לִגְמַלֶּ֙יךָ֙ (liḡ·mal·le·ḵā)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 1581: A camel

until
עַ֥ד (‘aḏ)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

they have had enough
כִּלּ֖וּ (kil·lū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

to drink.”
לִשְׁתֹּֽת׃ (liš·tōṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8354: To imbibe

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Genesis 24:18
Top of Page
Top of Page