Jeremiah 44:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So now, this is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: Why are you doing such great harm to yourselves by cutting off from Judah man and woman, child and infant, leaving yourselves without a remnant?

Young's Literal Translation
‘And, now, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Why are ye doing great evil unto your own souls, to cut off to you man and woman, infant and suckling, from the midst of Judah, so as not to leave to you a remnant:

King James Bible
Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;

Hebrew
So now,
וְעַתָּ֡ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

this is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָה֩ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

God
אֱלֹהֵ֨י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Hosts,
צְבָא֜וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

Why
לָמָה֩ (lā·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

are you
אַתֶּ֨ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

doing
עֹשִׂ֜ים (‘ō·śîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 6213: To do, make

such great
גְדוֹלָה֙ (ḡə·ḏō·w·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

harm
רָעָ֤ה (rā·‘āh)
Adjective - feminine singular
Strong's 7451: Bad, evil

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

yourselves?
נַפְשֹׁ֣תֵכֶ֔ם (nap̄·šō·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

You are cutting off
לְהַכְרִ֨ית (lə·haḵ·rîṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

from
מִתּ֣וֹךְ (mit·tō·wḵ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

Judah
יְהוּדָ֑ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

man
אִישׁ־ (’îš-)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

and woman,
וְאִשָּׁ֛ה (wə·’iš·šāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

child
עוֹלֵ֥ל (‘ō·w·lêl)
Noun - masculine singular
Strong's 5768: A suckling

and infant,
וְיוֹנֵ֖ק (wə·yō·w·nêq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3243: To suck, to give milk

leaving
הוֹתִ֥יר (hō·w·ṯîr)
Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

yourselves
לָכֶ֖ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 0: 0

without
לְבִלְתִּ֛י (lə·ḇil·tî)
Preposition-l
Strong's 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until

a remnant,
שְׁאֵרִֽית׃ (šə·’ê·rîṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Jeremiah 44:6
Top of Page
Top of Page