Revelation 18:21
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again.

Young's Literal Translation
And one strong messenger did take up a stone as a great millstone, and did cast [it] to the sea, saying, ‘Thus with violence shall Babylon be cast, the great city, and may not be found any more at all;

King James Bible
And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.

Greek
Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

a
εἷς (heis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

mighty
ἰσχυρὸς (ischyros)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 2478: Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible.

angel
ἄγγελος (angelos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.

picked up
ἦρεν (ēren)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove.

a stone
λίθον (lithon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3037: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.

the size of
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

a great
μέγαν (megan)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3173: Large, great, in the widest sense.

millstone
μύλινον (mylinon)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3458: A millstone, mill. Probably ultimately from the base of molis; a 'mill', i.e., a grinder.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

cast [it]
ἔβαλεν (ebalen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sea,
θάλασσαν (thalassan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2281: Probably prolonged from hals; the sea.

saying:
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“With such
Οὕτως (Houtōs)
Adverb
Strong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

violence
ὁρμήματι (hormēmati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 3731: A rushing on, impulse, violence. From horme; an attack, i.e. precipitancy.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

great
μεγάλη (megalē)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's 3173: Large, great, in the widest sense.

city
πόλις (polis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

of Babylon
Βαβυλὼν (Babylōn)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 897: Of Hebrew origin; Babylon, the capitol of Chaldaea (as a type of tyranny).

will be cast down,
βληθήσεται (blēthēsetai)
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

never to be [seen]
εὑρεθῇ (heurethē)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

again.
ἔτι (eti)
Adverb
Strong's 2089: (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Revelation 18:20
Top of Page
Top of Page