2 Samuel 15:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
After four years had passed, Absalom said to the king, “Please let me go to Hebron to fulfill a vow I have made to the LORD.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of forty years, that Absalom saith unto the king, ‘Let me go, I pray thee, and I complete my vow, that I vowed to Jehovah in Hebron,

King James Bible
And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.

Hebrew
After
מִקֵּ֖ץ (miq·qêṣ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7093: An extremity, after

four
אַרְבָּעִ֣ים (’ar·bā·‘îm)
Number - common plural
Strong's 705: Forty

years
שָׁנָ֑ה (šā·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8141: A year

had passed,
וַיְהִ֕י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

Absalom
אַבְשָׁלוֹם֙ (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the king,
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

“Please
נָּ֗א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

let me go
אֵ֣לֲכָה (’ê·lă·ḵāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 1980: To go, come, walk

to Hebron
בְּחֶבְרֽוֹן׃ (bə·ḥeḇ·rō·wn)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 2275: Hebron -- 'association, league', a city in southern Judah

to fulfill
וַאֲשַׁלֵּ֛ם (wa·’ă·šal·lêm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's 7999: To be safe, to be, completed, to be friendly, to reciprocate

a vow
נִדְרִ֛י (niḏ·rî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5088: A promise, a thing promised

I have made
נָדַ֥רְתִּי (nā·ḏar·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5087: To promise

to the LORD.
לַֽיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


2 Samuel 15:6
Top of Page
Top of Page